Tibet Through Chinese Eyes

china's instant cities给我留下了非常深刻的印象。我突然想:这个作者是谁呢?在网上搜了一下Peter Hessler这个名字,发现果然是一个传奇人物。又找到了一篇他99年发表的文章。立刻看了一遍,不得不再次佩服他的观察。这篇差不多10年前的文章让我对最近的新闻有了全新的认识。有兴趣的不妨读一读。因为有最近的新闻,你可以更加明白作者的观察是多么的敏锐。而作者对一些问题的看法也是超越时代和国界的。

Peter Hessler,中文名何伟,美国密苏里州人。本科在普林斯顿读完英语文学后,又赢得罗德奖学金(Rhodes Scholarship)赴牛津继续完成了硕士学位。在牛津求学期间,他用很便宜的方式旅游(火车和宿营),到过三十多个国家。

不过相比他的教育背景我倒是更羡慕他其后的经历。完成牛津的学业后,他决定以环绕世界一圈的路线回家,一场完全没有计划的旅行,水路兼程,始于布拉格,经俄罗斯和中国,到达泰国。在这场旅行中,他写了一篇从莫斯科坐跨西伯利亚火车到北京的文章。他把文章投给了《纽约时报》,然后报纸把文章发表了。从此开始了他正式的写作生涯。

之后他又花了两个月时间在瑞士和法、意边境的山区徒步旅行。就是在这段时间,他发现自己想回到亚洲。他决定住在一个地方,找一份稳定的工作,学习当地的语言。Peace Corps吸引了他,于是他被派到中国西南的一个小城市(涪陵),在那的一个师范学校教英语和美国文学。然后他写了一本关于自己在当地经历的书:《River Town: Two Years on the Yangtze》。这本书的时间跨度两年(大概是96-98);获得了Kiriyama Prize。

后来他移居北京写了一本时间跨度更长(99-04)的书《Oracle Bones: A Journey Between China's Past and Present》。据说后一本书里有很多关于深圳的文章,让我也颇有兴趣找来看一看。比如里面收录了作者当年在《New Yorker》上发表的一篇使电台节目《夜空不寂寞》声名大噪的文章:《At Night You’re Not Lonely》。

何伟在2007年离开了中国。

- Written on Wed Mar 19 09:56:03 2008.